「わんわん物語」 (C)
これも字幕なしのアメリカ版ビデオでみました。
タイトルがいかにも子供向けですが、原題は「Lady and the TRAMP」
TRAMPとは浮浪者という意味。ここではのら犬ですね。
小さなわんちゃんの仕草がかわいくて犬好きにはたまらない作品です。
名曲「ベラ・ノッテ」をバックにふたりがスパゲティを食べて
キスするシーンはロマンティックで有名ですね。
いじわるなシャム猫のコンビも憎たらしくもいいキャラクターですね。
良家のペットとして大事にされていたレディは
赤ちゃんが生まれてから主人に冷たくされる。
家を出たレディはトランプに助けられ、
自由気ままな野良犬の生活を体験するが
保健所に捕まってしまいひどく傷つき、トランプは信用を失う。
それでもラストはやっぱりハッピーエンドですねw
これも字幕なしのアメリカ版ビデオでみました。
タイトルがいかにも子供向けですが、原題は「Lady and the TRAMP」
TRAMPとは浮浪者という意味。ここではのら犬ですね。
小さなわんちゃんの仕草がかわいくて犬好きにはたまらない作品です。
名曲「ベラ・ノッテ」をバックにふたりがスパゲティを食べて
キスするシーンはロマンティックで有名ですね。
いじわるなシャム猫のコンビも憎たらしくもいいキャラクターですね。
良家のペットとして大事にされていたレディは
赤ちゃんが生まれてから主人に冷たくされる。
家を出たレディはトランプに助けられ、
自由気ままな野良犬の生活を体験するが
保健所に捕まってしまいひどく傷つき、トランプは信用を失う。
それでもラストはやっぱりハッピーエンドですねw
